Diskussion:Blended Learning

Aus dachadobeconnect
Version vom 22. Mai 2014, 10:04 Uhr von Engelhardtn (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

In dem Text wird hauptsächlich die Anwendung des Klassenzimmers im Sprachunterricht beschrieben. Die Tatsache, dass das Ganze mit Präsenzunterricht gekoppelt ist, ist hier nur ein kleiner teilaspekt, oder? Ich finde die Überschrift daher nicht wirklich treffend. Wäre vielleicht "Gruppenarbeit im Sprachunterricht" besser? Oder hat jemand andere Vorschläge?

Grüße, Karin

Ich persönlich fände es gut, wenn das Praxisbeispiel die Präsenzanteile auch noch erläutern könnte und dabei insb. den Mehrwert aus der Kombination von Präsenz und AC herausstellt. Dann würde meiner Meinung nach auch die Überschrift wieder passen.

VG, Nicole